Religion Across Disciplines
A new initiative of the Graduate Division of Religion, the Laney Colloquium in Religion seeks to foster interdisciplinary conversation, teaching and research on issues that span the breadth of the GDR and connect deeply with other centers of inquiry across Emory University.
Every two years the Laney Colloquium will take on a particular theme that cuts across theoretical, methodological, and disciplinary divides in the study of religion. The current theme is Global Religious Circuits. Look to the right to see what we have in store for this semester.
Please save the date for upcoming lectures:
"The Task of the Translator"
Ted Smith and Steven Kraftchick
A seminar-style discussion of Walter Benjamin's "The Task of the Translator"
12:00-1:30pm WH 112
March 6 & 7
D. Willis James Professor of World Christianity, Divinity School; Professor of History, Yale University
"Translation and Christianity Rediscovered"
More information forthcoming
November 7, 12-1:00pm
"Doing Translation in the Museum"
Nicholas Reid, Reformed Theological Seminary
Marko Geslani, Department of Religion, Emory College
Sanskritist Marko Geslani (Emory College of Arts and Sciences) will join Assyrologist and Carlos Museum Curatorial Consultant Nicholas Reid (Reformed Theological Seminary) in a cross-disciplinary conversation about translating ancient objects in the museum. Our speakers will describe how they engage different types of source materials. They will also explore how translating these objects differs from translating the texts in books or other published formats. Joel LeMon will moderate the discussion.
Location: Callaway S221
October 23, 12-1:30pm, Candler School of Theology, Room 360
"God" in Translation
Arun Jones, Candler School of Theology
Emmanuel Lartey, Candler School of Theology
Sara McClintock, Department of Religion, Emory College
Eric Reinders, Department of Religion, Emory College
-What happens to “God” when it moves into another language?
-How was the word “God” translated into non-Western languages?
-How does the new linguistic and cultural context affect the meanings?
-What problems arise from the use of the word “god” or “God” to translate some non-Western term such as deva or Buddha?
October 2, 12:00-1:30pm, White Hall, Room 206
Translating Global Feminisms
Kwok Pui Lan, Visiting Distinguished Professor of Theology
Bobbi Patterson, Professor of Pedagogy
Joy McDougall, Associate Professor of Systematic Theology
Aalekhya Malladi, Ph.D. Candidate, GDR
Panelists will speak about difficulties encountered when feminist ideals are applied in new cultural and global contexts. Lunch will be provided for those who register by September 25, 2017.